sábado, 30 de novembro de 2013

Ama no jaku - Gumi



Yoo minna,tudo bem com voces??

Esse mes a vocaloid do mes do blog animes do japao é a gumi e as duas musicas que serao postadas a traducao sao Ama no jaku e Aitai. Para quem quiser ver sobre a vocaloid do mes do blog animes do japao clique aqui
A desse post é a  Ama no jaku, confiram a traducao e video:

Ama no jaku


Boku ga zutto mae kara omotte'ru koto o hanasou ka

Tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozomanai sa

Kimi ga sore de ii nara boku datte sore de kamawanai sa

Usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta



Kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita

Kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite'mashita

Betsu ni kimi no koto nante kangaete nanka inai sa

Iya de mo chotto hontou wa kangaete'ta ka mo nante ne



Merii goorando mitai ni mawaru

Boku no atama n' naka wa mou guruguru sa



Kono ryoute kara koboresou na hodo

Kimi no moratta ai wa doko ni suteyou?

Kagiri no aru shoumouhin nante boku wa

Iranai yo



Boku ga zutto mae kara omotte'ru koto o hanasou ka

Sugata wa mienai no ni kotoba dake miechatte'ru n da

Boku ga shiranai koto ga aru dake de ki ga kuruisou da

Burasagatta kanjou ga kirei na no ka kitanai no ka

Boku ni wa mada wakarazu suteru ate mo nai n da



Kotoba no ura no ura ga mieru made matsu kara sa

Matsu kurai nara ii ja nai ka



Susumu kimi to tomatta boku no

Chijimaranai suki o nani de umeyou?

Mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa

Tensei no yowamushi sa



Kono ryoute kara koboresou na hodo

Kimi ni watasu ai o dare ni yuzurou?

Sonna n' doko ni mo ate ga aru wake nai daro

Mada matsu yo



Mou ii kai

Traducao: 

A Fraqueza Celestial

Deixe-me lhe dizer algo que venho pensando há muito tempo.

Se nós pudéssemos voltar a ser amigos, então eu não vou pedir por mais nada.

Contanto que você esteja bem com ela, eu realmente não me importo.

Eu, uma mentirosa, canto uma canção de amor contrária aos meus pensamentos.


O tempo de hoje na área é um céu claro e ensolarado com um aguaceiro.

Ontem eu estava fazendo o melhor uso do meu tempo ficando parada e sendo livre.

Não é como se eu estivesse pensando em você ou qualquer coisa.

Tudo bem, talvez eu estivesse pensando só um pouco em você contra a minha vontade.


O interior da minha cabeça está girando

Assim como um carrossel.


Desde que estou à beira de soltar as minhas mãos,

Onde eu devo jogar fora esse amor que você me deu?

Eu não preciso de coisas

Que diminuem quanto mais eu uso.


Deixe-me lhe dizer algo que venho pensando há muito tempo.

Você não pode ver as formas, mas pode ver as palavras.

Eu me sinto frustrada pelo fato de que existem coisas que eu não sei.

As minhas emoções pendentes são bonitas ou sujas?

Eu não faço idéia, e eu não tenho nenhum lugar para descartá-las.


Vou esperar até eu chegar ao fundo do significado daquelas palavras.

Espero que isso não soe como uma idéia ruim.


Quando você está seguindo em frente, enquanto eu estou completamente parada,

O que devo fazer para preencher a distância entre nós?

Eu, uma covarde própria,

Ainda não posso usar minhas palavras honestamente.


Desde que estou à beira de soltar as minhas mãos,

Em vez de você, a quem devo dar esse amor?

Eu não acho que alguém pode ser encontrado com tanta facilidade.

Acho que vou continuar esperando.


Isso é bom?

Fonte: letras

Nenhum comentário:

Postar um comentário

é muito bom comentar, então comentem, claro só se quiser, Voces podem elogiar ou criticar o blog, eu não me importo, só que eu não aceito xingamentos. vocês tambem podem divulgar, mas apenas coisas descentes, ok? bjs...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...